narrative sources
Print | Close window | NaSo 1 of 1
2178
Chroniques de Hollande, de Zeelande, et de Frise
Century: 15
Chronicles
French
Bourgondische Nederlanden
INCIPIT
A tres hault, tres puissant, et mon tres redoubté seigneur, monseigneur Phelipe, par la providence divine duc de Bourgoingne, de Lothier, de Brabant et de Limbourg, conte de Flandres, d'Artois et de Bourgoingne, palatin de Haynau, de Hollande ...S'ensieut la table des rubrices chascun chappitre de ce present volume, qui est des haulz et nobles fais des evesquez de Utrecht et des contes de Hollande, de Zeellande en de Frise ... A reverens peres et tres excellens princes et seigneurs, me[i]seigneurs Jehan, evesque de l'eglise de Utrecht, et Guillame, duc palatin ou prince de Hollande, Jehan de Beke clerc, jassoit ce que indigne ... Pour ce est il que apres l'an de la creation Adam nostre premier pere cinq mil cent nonante neuf, le huitiesme kalende de janvier, en la nuit de dimence, nasui en Bethleem en la terre de Judee le Sauveur du monde, c'est assavoir Nostre Benoit Redempeur Jhessucrist ...
EXPLICIT
... Et la discorde estant entre le pere et le filz fut remise es villes et princes de Hollande a faire par eulx comme mieulx leur sembleroit estre expedient. Et le mesme an l'evesque Florent morut.
Sex: M- Bio: -Status author (order, function):
EDITING
Location: / - Date:around 1455 (see Noomen, 1954) - Commission:On commission of the count of Bochem, Wolfert de Borssele
SIZE
/
CONTEXT
The work was meant for Philip the Good, duke of Burgundy. It is composed in the context of an increasing literacy at the Burgundian court whereby several Latin chronicles and genealogies were translated in vernacular (Noomen, 1954).
ABSTRACT
Translation of the Latin 'Chronographia' of Johannes de Beka into French. The translation was intended to stress the continuity of the Burgundian rule with the preceding Holland house (Noomen, 1954).
SOURCES
Johannes Beke, Chronographia (NaSo-Link)
INFLUENCE
MANUSCRIPTS
TRANSLATIONS
EDITIONS
NOOMEN (W.) (ed.), La traduction française de la Chronographia Johannis de Beka ('s-Gravenhage, 1954) 1-189
LITERATURE
NOOMEN (W.) (ed.), La traduction française de la Chronographia Johannis de Beka ('s-Gravenhage, 1954) i-lxix
LINKS
Desiderata:


Contributor:
Xavier Baecke

Update:
2012-09-17 14:04:05