2297
La vie de mon signeur seint Brice
Century: 13
Hagiography
French
Dioc. Arras
INCIPIT
Quant seinz Brices estoit jovenceaus, il guaitoit mout seint Martin...
EXPLICIT
...je borgnes et dervez?
Sex: M- Bio: In the beginning of the 13th century his works were commissioned by Philip, count of Namur (+1212), and of Joanna of Constantinople, countess of Flanders and Hainault (+1244); he translated several Latin works. Wauchier de Denain was clerc at the court of Roger IV, châtelain of Lille (1st third of the 13th century). (NaSo 611): For the adscription to Wauchier de Denain: see Raynaud de Lage, Ruby en De Visser-Van Terwisga.-Status author (order, function):
EDITING
Location:Denain (?), in the vicinity of St.Amand and Valenciennes - Date:early 13th century, text 2 from ' Li seint confessor' (Thompson, 1999: 23-24, 48-55) - Commission:probably commissioned by Phillip I, count of Namur (+ 1212) (Meyer, 1906: 281)
SIZE
/
CONTEXT
/
ABSTRACT
Life of saint Brictius of Tours (+444), pupil of bishop St. Martin of Tours. According to legend, he was in his youth a difficult and disobedient prelate. Nevertheless, he was elected to succeed Martin in 379. After twenty years, he got expelled from his bishopric by the people of Tours. He then went to Rome for penance and repented for seven years. After seven years, he was again appointed bishop of Tours. And because of the fact that his behavior and manners were changed so much, he was canonized immediately after his death.
SOURCES
INFLUENCE
MANUSCRIPTS
Arras, Bibliothèque Municipale
Brussel/Bruxelles, Koninklijke Bibliotheek/Bibliothèque Royale
Chantilly, Bibliothèque du Château de Chantilly
Genève, Bibliothèque Publique et Universitaire
London, British Library
London, British Library
Paris, Bibliothèque Mazarine
Paris, Bibliothèque Nationale de France
Paris, Bibliothèque Nationale de France
Paris, Bibliothèque Nationale de France
Paris, Bibliothèque Nationale de France
Paris, Bibliothèque Nationale de France
Paris, Bibliothèque Nationale de France
TRANSLATIONS
EDITIONS
MEYER (P.), Légendes hagiographiques en français, in: Histoire littéraire de la France, XXXIII (1906) 285-286 (fragment)
LITERATURE
BOSSUAT (R.), e.a. Dictionaire des lettres françaises. Le Moyen Age (Parijs, 1992) 1501-1502
BRULET R.), 'Tournai und der Bestattungsplatz um Saint-Brice', in: A. Wieczorek, et. al. (eds.), Die Franken, Wegbereiter Europas. Vor 1500 Jahren: König Chlodwig und seine Erben (Mainz, 1996) 163-170
BRUNEL-LOBRICHON (G.), e.a., 'L'hagiographie de langue française sur le continent IXe-XVe siècle', in: G. Philippart (ed.), Corpus christianorum. Hagiographies : Histoire internationale de la littérature hagiographique latine et vernaculaire en Occident des origines à 1550, II (Turnhout, 1996) 330, nr. 16
MEYER (P.), 'Notice du Ms. Bibl. Nat. Fr. 6447 (Traduction de divers livres de la bible - légendes de saints)', Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque Nationale et autres bibliothèques, 35 (1897) 435-510
MEYER (P.), Versions en prose des Vies des Pères, in: Histoire Littéraire de la France, XXXIII (1906) 281
MEYER (P.), Wauchier de Denain, in: Romania, XXXII (1903)
SZKILNIK (M.), Le choix de Wauchier de Denain. Ecrire en vers, écrire en prose, in: Romania, CVII (1986)
THOMPSON (J. J.), Wauchier de Denain. La vie mon signeur seint Nicholas le beneoit confessor (Textes littéraires français, 508) (Genève, 1999)
VAN DER LINDEN (S.), De Heiligen (Antwerpen, 1999) 151
LINKS
Desiderata:
Contributor:
Jeroen Deploige
An-Katrien Hanselaer
Update:
2014-03-03 11:55:09
© The Narrative Sources from the
Medieval Low Countries (Brussels: Royal Historical Commission, since 2009). URL: www.narrative-sources.be (accessed July 6th 2025).