narrative sources

1533
        W014
Vies des Saints
13e eeuw
Hagiografie
Frans
INCIPIT
Ci commence li estris de seint Pere et de seint Pol encontre Symon Mague devant lempereor Noiron...
EXPLICIT
...Ioi fem et vos ne me donastes pas a mengier malooit alez el feu pardurable.
Geslacht: M- Bio: Begin 13de eeuw werkte hij in opdracht van Filips, graaf van Namen (+1212), en van Johanna van Constantinopel, gravin van Vlaanderen en Henegouwen (+1244), en maakte vertalingen van verschillende Latijnse werken. Wauchier de Denain was klerk aan het hof van Roger IV, kastelein van Rijsel (1ste derde 13de eeuw). (NaSo 611): Voor de toeschrijving aan Wauchier de Denain: zie Raynaud de Lage, Ruby en De Visser-Van Terwisga.-Status auteur (orde, functie):
REDACTIE
Locatie: / - Datering:vóór 1212 - Opdracht: /
OMVANG
/
CONTEXT
/
INHOUD
Vitae van Hiëronymus, Benedictus, Martinus en Britius en de vertaling van de Dialogi van Sulpicius Severus over Sint-Martinus.
BRONNEN
INVLOED
MANUSCRIPTEN
Arras, Bibliothèque Municipale
Arras, Bibliothèque Municipale
Brussel/Bruxelles, Koninklijke Bibliotheek/Bibliothèque Royale
Chantilly, Bibliothèque du Musée Condé
Cheltenham, Philipps Library
Dublin, Trinity College
London, British Library
London, British Library
Lyon, Bibliothèque Municipale
Oxford, Queen's College
Paris, Bibliothèque Mazarine
Paris, Bibliothèque Nationale de France
Paris, Bibliothèque Nationale de France
Paris, Bibliothèque Nationale de France
Paris, Bibliothèque Nationale de France
Paris, Bibliothèque Nationale de France
Paris, Bibliothèque Nationale de France
Paris, Bibliothèque Nationale de France
Paris, Bibliothèque Nationale de France
Paris, Bibliothèque Nationale de France
Paris, Bibliothèque Nationale de France
Paris, Bibliothèque Nationale de France
Petrograd, Biblioteka Rossiiskoi Akademii Nauk
VERTALINGEN
EDITIES
MEYER (P.), Versions en prose des Vies des Pères, in: Histoire Littéraire de la France, XXXIII (1906) 281-288 (geeft fragmenten uit deze werken) (fragment)
LITERATUUR
BOSSUAT (R.), e.a. Dictionaire des lettres françaises. Le Moyen Age (Parijs, 1992) 1501-1502
MB nrs. 1849, 1851, 1862, 1863, 3797
MEYER (P.), 'Notice du Ms. Bibl. Nat. Fr. 6447 (Traduction de divers livres de la bible - légendes de saints)', Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque Nationale et autres bibliothèques, 35 (1897) 435-510
MEYER (P.), Les premières compilations françaises d'histoires anciennes, in: Romania, XIV (1885) 36-76
MEYER (P.), Versions en prose des Vies des Pères, in: Histoire Littéraire de la France, XXXIII (1906) 258-278
MEYER (P.), Wauchier de Denain, in: Romania, XXXII (1903) 583-586
S 3866, 3890
SZKILNIK (M.), Le choix de Wauchier de Denain. Ecrire en vers, écrire en prose, in: Romania, CVII (1986) 208-230
LINKS
Desiderata:

Naam van de Medewerker:
Inge Roosens

Update:
2014-03-03 12:01:34

© The Narrative Sources from the Medieval Low Countries. De verhalende bronnen uit de Zuidelijke Nederlanden (Brussel: Koninklijke Commissie voor Geschiedenis, sinds 2009). URL: www.narrative-sources.be (geraadpleegd op 7 juli 2025).