narrative sources
Print | Sluit venster | NaSo 1 van 1
T036
Epistolae duae
13e eeuw
Correspondentie
Latijn
Dioc. Luik
Hertogdom Brabant
INCIPIT
Inc. 1: Amantissime sorori sue, suus uterinus frater... Hic talis considerat que sit voluntas Dei bona, beneplacens et perfecta... Inc. 2: Dilectissime sorori sue A.(leidi), frater Th.(omas) inherere Domino amore. In tuis molestiis patiens et quieta, in tuis moribus Deo et ...
EXPLICIT
Expl. 1: ... vitiorumque tentamina viriliter conculcare atque vestrum creatorem redemptorem disceritis amare. Expl. 2: ... soror carissima, si contigat vos prius me migrare, habebitis procul dubio me pro vobis orantem. Hec paupertatis athlete accipite, valete.
Geslacht: M- Bio: Cantor te Villers (zeker vanaf 1260). Trad samen met zijn twee broers en zijn vader Renier, kamerheer en secretaris van de hertog van Brabant, in te Villers ca. 1215-1220 (1216?) onder het abbatiaat van Godfried van Utrecht (Trajectensis).-Status auteur (orde, functie): Cisterciënzers (SOCist)
REDACTIE
Locatie:Villers - Datering:Brief 1 tussen ca. 1239 († Abundus van Villers) en ca. 1262 († Godfried Pachomius); Brief 2 na ca. 1216 (de intrede van Thomas te Villers) - Opdracht: /
OMVANG
123 regels + 158 regels (ed. Mikkers)
CONTEXT
Thomas trad samen met zijn broers Godfried (Pachomius) en Reinerus en zijn vader Reinerus ca. 1216 in in het cisterciënzer klooster van Villers. Hun zus Aleidis/Alice trad in te Vrouwenpark/Parc-les-Dames, een klooster van cisterciënzerinnen dat vanaf ca. 1215 onder de paternitas van Villers viel. Thomas bekleedde ten laatste vanaf 1260 de functie van cantor te Villers. Naast de twee brieven aan Aleidis is van zijn hand ook een vita van zijn broer Godfried bewaard, opgedragen aan Aleidis (NaSo 2321).
INHOUD
Twee brieven van de cisterciënzer Thomas uit Villers aan zijn zus Aleidis/Alice, religieuze in het cisterciënzerinnenklooster Vrouwenpark (Parc-les-Dames) te Rotselaar. In brief 1 vertelt Thomas over hun broer Godfried als troost voor Aleidis. Hij verwijst onder andere naar drie visioenen die Maria over Godfried aan Abundus zond (voor meer informatie over Abundus, zie NaSo 501). Brief 2 bevat excerpten uit de bijbel, werk van Bernardus van Clairvaux en een citaat toegeschreven aan Arnold, een monnik van Boheries (~ Arnulf van Boheries, de auteur van de Speculum monachorum?). Deze excerpten prijzen het contemplatieve leven, in het bijzonder stilte, eenzaamheid, liefde voor God en het zingen van psalmen.
BRONNEN
Bernardus Claraevallensis, Sermones super Cantica Canticorum
Bijbel
Bernardus Claraevallensis, De diligendo Dei
Bernardus Claraevallensis, Sermones
Ambrosius, De virginibus
Vita prima Bernardi Clarevallensis
INVLOED
N.A. (Deze brieven zijn terechtgekomen in een manuscript dat ook teksten van Arnulfus Lovaniensis, de beschrijving van het bezoek van Hendrik II aan Villers en een verhandeling over de deugden van drie conversen van de grangia van Fleppe bevat (vide Handschriften).)
MANUSCRIPTEN
VERTALINGEN
EDITIES
MIKKERS (E.), Deux lettres inédites de Thomas, chantre de Villers, in: Collectanea Ordinis Cisterciensium reformatorum, X (Rome, 1948) 164-168
LITERATUUR
RAY (A.), 'Brothers and Sisters in Christ, Brothers and Sisters indeed: Two Thirteenth-Century Letters of Thomas, Cantor of Villers, to his Sister Alice, Nun of Parc-les-Dames', in: F. Griffiths, J. Hotchin, eds., Partners in Spirit. Women, Men, and Religious Life in Germany, 1100-1500 (Turnhout, 2014) 213-23
Monasticon belge, IV/2 (Bruges/Liège: Abbaye de Maredsous, 1890-1993) 343 et 372.
LINKS
Desiderata:


Naam van de Medewerker:
Jeroen Deploige
Sara Moens

Update:
2014-12-19 18:19:23