narrative sources
Print | Sluit venster | NaSo 1 van 1
2290
La vie de seint Gile
13e eeuw
Hagiografie
Frans
Dioc. Atrecht
INCIPIT
Inc. prol.: Nus crestiëns n'est en terre qi Nostre Signor voeille servir ne amer, qi volentiers n'entende et oie ceus qui racontent et dient les oevres de seinz homes -- Inc.: Sains Gilles fu nés de la cité d'Athènes
EXPLICIT
(...)
Geslacht: M- Bio: Begin 13de eeuw werkte hij in opdracht van Filips, graaf van Namen (+1212), en van Johanna van Constantinopel, gravin van Vlaanderen en Henegouwen (+1244), en maakte vertalingen van verschillende Latijnse werken. Wauchier de Denain was klerk aan het hof van Roger IV, kastelein van Rijsel (1ste derde 13de eeuw). (NaSo 611): Voor de toeschrijving aan Wauchier de Denain: zie Raynaud de Lage, Ruby en De Visser-Van Terwisga.-Status auteur (orde, functie):
REDACTIE
Locatie:Denain (?), omgeving St.-Amand en Valenciennes - Datering:begin 13de eeuw, derde tekst uit 'Li seint confessor' (Thompson, 1999: 23-24, 48-55) - Opdracht:vermoedelijk in opdracht van graaf Filip I van Namen (+ 1212) (Meyer, 1906: 281)
OMVANG
/
CONTEXT
/
INHOUD
Levensbeschrijving van de heilige Aegidius van Nîmes (+ 710). Hij was afkomstig uit Athene maar trekt naar de Provence om daar als kluizenaar te leven. Tijdens zijn teruggetrokken bestaan in het woud nabij Nîmes werd Aegidius gevoed met de melk van een getemde hinde. Volgens de legende probeerde de Visigotische koning Wamba op één van zijn jachtpartijen het dier te raken maar werd Aegidius in de plaats verwond. Als spijtbetuiging gaf de vorst Aegidius een grote som geld waarmee hij een nieuw benedictijnerklooster kon stichtten en waarvan hij later abt werd.
BRONNEN
INVLOED
MANUSCRIPTEN
VERTALINGEN
EDITIES
MEYER (P.), Notices et Extraits des Manuscrits de la Bibliothèque Nationale, XXXVI (1901), II 453 (fragment)
THOMPSON (J. J.), 'The recent discovery of a collection in early French prose, Wauchier de Denain's Li seint confessor', Romance notes, 38/2 (1998) 121-137 (fragment)
LITERATUUR
BOSSUAT (R.), e.a. Dictionaire des lettres françaises. Le Moyen Age (Parijs, 1992) 1501-1502
LYNDE-RECCHIA (M.), 'Wauchier de Denain's Vie de seint Marciau (Paris, Bibliothèque nationale de France ms. fr. 411)', Revue bénédictine, 108 (1998) 169-177
LYNDE-RECCHIA (M.), ‘The Histoire ancienne jusqu’à César, the vie de saint Marciau and Wauchier de Denain’, in: Romania, 116 (1998)
MEYER (P.), Légendes hagiographiques en français, in: Histoire littéraire de la France, XXXIII (1906) 413
MEYER (P.), Versions en prose des Vies des Pères, in: Histoire Littéraire de la France, XXXIII (1906) 281
MEYER (P.), Wauchier de Denain, in: Romania, XXXII (1903)
SZKILNIK (M.), Le choix de Wauchier de Denain. Ecrire en vers, écrire en prose, in: Romania, CVII (1986)
THOMPSON (J. J.), Wauchier de Denain. La vie mon signeur seint Nicholas le beneoit confessor (Textes littéraires français, 508) (Genève, 1999)
THOMPSON J. J., 'The recent discovery of a collection in early French prose, Wauchier de Denain's Li seint confessor', Romance notes, 38/2 (1998) 121-137
VAN DER LINDEN (S.), De Heiligen (Antwerpen, 1999) 17
LINKS
Desiderata:


Naam van de Medewerker:
Jeroen Deploige
An-Katrien Hanselaer

Update:
2014-02-12 14:37:40