narrative sources
Print | Sluit venster | NaSo 1 van 1
2297
La vie de mon signeur seint Brice
13e eeuw
Hagiografie
Frans
Dioc. Atrecht
INCIPIT
Quant seinz Brices estoit jovenceaus, il guaitoit mout seint Martin...
EXPLICIT
...je borgnes et dervez?
Geslacht: M- Bio: Begin 13de eeuw werkte hij in opdracht van Filips, graaf van Namen (+1212), en van Johanna van Constantinopel, gravin van Vlaanderen en Henegouwen (+1244), en maakte vertalingen van verschillende Latijnse werken. Wauchier de Denain was klerk aan het hof van Roger IV, kastelein van Rijsel (1ste derde 13de eeuw). (NaSo 611): Voor de toeschrijving aan Wauchier de Denain: zie Raynaud de Lage, Ruby en De Visser-Van Terwisga.-Status auteur (orde, functie):
REDACTIE
Locatie:Denain (?), omgeving St.-Amand en Valenciennes - Datering:begin 13de eeuw, tekst 2 uit 'Li seint confessor' (Thompson, 1999: 23-24, 48-55) - Opdracht:vermoedelijk i.o.v. graaf Filip I van Namen (d. 1212) (Meyer, 1906: 281)
OMVANG
/
CONTEXT
/
INHOUD
Levensverhaal van de heilige Brictius van Tours (+ 444). Leerling van bisschop St. Martinus van Tours. Volgens de legende was hij tijdens zijn jeugd een moeilijke en ongehoorzame prelaat. Niettemin werd hij in 379 aangesteld tot opvolger van Martinus. Na twintig jaar werd hij van zijn bisschopszetel verdreven door de ontevreden bevolking van Tours. Hierop vertrok hij naar Rome voor boetedoening en toonde berouw gedurende zeven jaar. Toen hij na zeven jaar weer in Tours werd geplaatst, waren zijn gedrag en manieren zozeer veranderd dat hij onmiddellijk na zijn dood tot heilige werd uitgeroepen.
BRONNEN
INVLOED
MANUSCRIPTEN
VERTALINGEN
EDITIES
MEYER (P.), Légendes hagiographiques en français, in: Histoire littéraire de la France, XXXIII (1906) 285-286 (fragment)
LITERATUUR
BOSSUAT (R.), e.a. Dictionaire des lettres françaises. Le Moyen Age (Parijs, 1992) 1501-1502
BRULET R.), 'Tournai und der Bestattungsplatz um Saint-Brice', in: A. Wieczorek, et. al. (eds.), Die Franken, Wegbereiter Europas. Vor 1500 Jahren: König Chlodwig und seine Erben (Mainz, 1996) 163-170
BRUNEL-LOBRICHON (G.), e.a., 'L'hagiographie de langue française sur le continent IXe-XVe siècle', in: G. Philippart (ed.), Corpus christianorum. Hagiographies : Histoire internationale de la littérature hagiographique latine et vernaculaire en Occident des origines à 1550, II (Turnhout, 1996) 330, nr. 16
MEYER (P.), 'Notice du Ms. Bibl. Nat. Fr. 6447 (Traduction de divers livres de la bible - légendes de saints)', Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque Nationale et autres bibliothèques, 35 (1897) 435-510
MEYER (P.), Versions en prose des Vies des Pères, in: Histoire Littéraire de la France, XXXIII (1906) 281
MEYER (P.), Wauchier de Denain, in: Romania, XXXII (1903)
SZKILNIK (M.), Le choix de Wauchier de Denain. Ecrire en vers, écrire en prose, in: Romania, CVII (1986)
THOMPSON (J. J.), Wauchier de Denain. La vie mon signeur seint Nicholas le beneoit confessor (Textes littéraires français, 508) (Genève, 1999)
VAN DER LINDEN (S.), De Heiligen (Antwerpen, 1999) 151
LINKS
Desiderata:


Naam van de Medewerker:
Jeroen Deploige
An-Katrien Hanselaer

Update:
2014-03-03 11:55:09